-
1 esto no le hace gracia
прил.Испанско-русский универсальный словарь > esto no le hace gracia
-
2 eso me hace gracia
• to se mi líbí!• to se povedlo -
3 gracia
gracia sustantivo femenino 1 ( comicidad): tener gracia [chiste/broma] to be funny; me hace gracia que digas eso it's funny you should say that; no me hace ninguna gracia tener que ir I don't relish the idea of having to go 2 ( broma) joke, trick 3 (encanto, elegancia) grace; un vestido sin gracia a very plain dress; tiene mucha gracia para arreglar flores she has a real flair for flower arranging◊ gracias sustantivo femenino plurala) ( expresión de agradecimiento):no dieron ni las gracias they didn't even say thank you un millón de gracias por ayudarme/tu ayuda thank you very much for helping me/your helpc)gracias a Dios thank God
gracia sustantivo femenino
1 (encanto) grace
2 (ocurrencia, chispa) joke: no tiene ninguna gracia, it isn't at all funny
¡qué gracia!, how funny!: ¡qué gracia!, y yo que pensaba que era español, how funny! and I thought that he was Spanish
3 (suceso fastidioso) pain: ¡vaya una gracia tener que salir con esta lluvia!, what a pain to have to go out in this rain!
4 (indulto) pardon
5 Mit grace
las tres Gracias, the Three Graces ' gracia' also found in these entries: Spanish: ápice - caer - chispa - duende - gancho - garbosa - garboso - ñoña - ñoñería - ñoñez - ñoño - novatada - pizca - roma - romo - soltura - sosa - soso - Tiro - chiste - consistir - garbo - hacer - humor - lisura - reír - salero - ver English: funny - grace - gracefully - joke - misfire - punch line - quip - amused - dowdy - drab - fancy - flat - graceful - kindly - none - relish - wear -
4 gracia
f.1 humor.¡qué gracia! how funny!su voz me hace mucha gracia I think he's got a really funny voice, his voice makes me laugh (me divierte)no me hizo gracia I didn't find it funnytener gracia to be funny (ser divertido, curioso)2 skill, natural ability.todavía no le he pillado o cogido la gracia a esta cámara I still haven't got the hang of using this camera (peninsular Spanish)3 grace, elegance (encanto).no consigo verle la gracia a este cuadro I just don't know what people see in this paintingla gracia del plato está en la salsa the secret of the dish is (in) the sauce4 nuisance (incordio).vaya gracia tener que salir a mitad de la noche it's a real nuisance having to go out in the middle of the night¡maldita la gracia que me hace tener que volverlo a hacer! (informal) it's a real pain having to do it all over again!5 favor.caer en gracia to be liked6 wit, wittiness, funniness.7 Gracia.* * *1 RELIGIÓN grace2 (favor) favour (US favor)3 (clemencia) pardon4 (buen trato) graciousness5 (atractivo) grace, charm6 (garbo) grace7 (chiste) joke8 irónico (algo molesto) nuisance, pain■ ¡vaya gracia tener que esperar tanto! what a nuisance to have to wait so long!1 thank you, thanks2 las gracias (mitología) the Graces\caer en gracia a alguien to make a hit with somebodydar gracias a alguien to thank somebodyestar en gracia to be in a state of gracegracias a thanks togracias a Dios thank God, thank goodness■ me hace gracia, se cree que lo invitaré isn't it funny, he thinks I'm inviting him!por la gracia de Dios by the grace of God¡qué gracia! how funny!reírle las gracias a alguien to laugh at somebody's jokes¡vaya gracia! / ¡vaya una gracia! well, that's great that is!, that's just great!■ nada de comida fina, te darán un bocadillo y gracias there'll be no posh food, with a bit of luck you'll get a sandwich* * *noun f.1) grace2) humor, wit3) favor•- gracias* * *SF1) (=diversión)a) [de chiste, persona]nos lo contó con mucha gracia — he told it to us in a very funny o amusing way
b)• hacer gracia a algn, a mí no me hace gracia ese humorista — I don't find that comedian funny
me hace gracia que me llamen conservador precisamente ellos — it's funny that they of all people should call me conservative
al jefe no le va a hacer ninguna gracia que nos vayamos a casa — our boss is not going to be at all happy about us going home
no me hace mucha gracia la idea de tener que trabajar este domingo — I'm not wild about the idea of having to work this Sunday *
c)• tener gracia — [broma, chiste] to be funny; [persona] (=ser ingenioso) to be witty; (=ser divertido) to be funny, be amusing
¡tiene gracia la cosa! — iró isn't that (just) great! iró
tendría gracia que se estropeara el despertador justamente hoy — iró wouldn't it be just great if the alarm didn't go off today of all days? iró
tiene mucha gracia hablando — he's very witty, he's very funny o amusing
d)• ¡ qué gracia! — [gen] how funny!; iró it's great, isn't it?
¿así que tu hermano y mi hermano se conocen? ¡qué gracia! — so your brother and mine know each other - how funny!
y, ¡qué gracia!, me dice el profesor: -señorita, compórtese — and the teacher said to me, it was so funny, "behave yourself, young lady"
¡qué gracia! ¿no? tú de vacaciones y yo aquí estudiando — iró it's great, isn't it? you are on holiday while I am here studying iró
e)• dar en la gracia de hacer algo — to take to doing sth
2) (=encanto)a) [al moverse] gracefulness, gracesin gracia — ungraceful, lacking in gracefulness o grace
b) [en la personalidad] charmtener gracia — [persona] to have charm; [objeto] to be nice
no es guapo, pero tiene cierta gracia — he's not good-looking but he has a certain charm
3) (=chiste) joke•
hacer una gracia a algn — to play a prank on sb•
reírle las gracias a algn — to laugh along with sb4) pl graciasa) [para expresar agradecimiento] thanks¡gracias! — thank you!
¡muchas gracias! — thank you very much!, thanks a lot!, many thanks! más frm
no nos dio ni las gracias — he didn't even say thank you, he didn't even thank us
•
toma eso, ¡y gracias! — take that and be thankful!y gracias que no llegó a más — and we etc were lucky to get off so lightly
b)• gracias a — thanks to
han sobrevivido gracias a la ayuda internacional — they have survived with the help of o thanks to international aid
la familia se mantiene gracias a que el padre y la madre trabajan — the family manages to support itself thanks to the fact that both parents work
5) (Rel) graceobra 1)6) (Jur) mercy, pardontiro 1)7) (=favor) favour, favor (EEUU)caer de la gracia de algn — † fall out of favour with sb
•
de gracia — † free, gratisme cayó en gracia enseguida — I warmed to him immediately, I took an immediate liking to him
8) (=benevolencia) graciousness9) (Mit)10)en gracia a — † on account of
11) † (=nombre) name¿cuál es su gracia? — what is your name?
* * *1) ( comicidad)pues sí que tiene gracia (la cosa)! — (iró & fam) well, that's great, isn't it! (iro & colloq)
hacer gracia — (+ me/te/le etc)
me hizo una gracia...! — it was so funny...!
2)reírle las gracias a alguien — to humor* somebody
b) ( de niño) party piece3)a) (encanto, donaire)b) ( habilidad especial)tiene mucha gracia para arreglar flores — she has a real gift o flair for flower arranging
4) (ant) ( nombre) name5)a) (favor, merced) graceb) ( disposición benévola) favor*caer en gracia: le has caído en gracia — he has taken a liking o (colloq) a shine to you
c) ( clemencia) clemency6) (Relig) grace7) (Mit)8) gracias femenino pluralb) (como interj) thank you, thanks (colloq)muchas gracias — thank you very much, thanks a lot (colloq)
c)llegamos bien, pero gracias a que... — we arrived on time, but only because...
* * *= amnesty, grace, wit.Ex. Security at the library has been improved and recommendations for the future include: amnesty weeks for the return of books and severe penalties for offenders, e.g. expulsion for a student, dismissal for a member of staff.Ex. God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex. The tone of voice should suggest that the inquirer's interest demonstrates something positive about the person -- if not charm, wit, or intelligence, then perhaps earnestness.----* asestar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* caer en gracia = take + a fancy to, take + a shine to, take + a liking to.* con gracia = wittily, funnily.* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* golpe de gracia = coup de grace, kiss of death, killer blow, death blow.* hacer gracia = tickle + Posesivo + fancy.* lleno de gracia = graceful.* no hacer ninguna gracia = not take + kindly to.* periodo de gracia = grace period, time of grace.* sin gracia = dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.].* sin nada de gracia = unfunny.* * *1) ( comicidad)pues sí que tiene gracia (la cosa)! — (iró & fam) well, that's great, isn't it! (iro & colloq)
hacer gracia — (+ me/te/le etc)
me hizo una gracia...! — it was so funny...!
2)reírle las gracias a alguien — to humor* somebody
b) ( de niño) party piece3)a) (encanto, donaire)b) ( habilidad especial)tiene mucha gracia para arreglar flores — she has a real gift o flair for flower arranging
4) (ant) ( nombre) name5)a) (favor, merced) graceb) ( disposición benévola) favor*caer en gracia: le has caído en gracia — he has taken a liking o (colloq) a shine to you
c) ( clemencia) clemency6) (Relig) grace7) (Mit)8) gracias femenino pluralb) (como interj) thank you, thanks (colloq)muchas gracias — thank you very much, thanks a lot (colloq)
c)llegamos bien, pero gracias a que... — we arrived on time, but only because...
* * *= amnesty, grace, wit.Ex: Security at the library has been improved and recommendations for the future include: amnesty weeks for the return of books and severe penalties for offenders, e.g. expulsion for a student, dismissal for a member of staff.
Ex: God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.Ex: The tone of voice should suggest that the inquirer's interest demonstrates something positive about the person -- if not charm, wit, or intelligence, then perhaps earnestness.* asestar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* caer en gracia = take + a fancy to, take + a shine to, take + a liking to.* con gracia = wittily, funnily.* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* golpe de gracia = coup de grace, kiss of death, killer blow, death blow.* hacer gracia = tickle + Posesivo + fancy.* lleno de gracia = graceful.* no hacer ninguna gracia = not take + kindly to.* periodo de gracia = grace period, time of grace.* sin gracia = dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.].* sin nada de gracia = unfunny.* * *A(comicidad): yo no le veo la gracia I don't think it's funny, I don't see what's so funny about itsus chistes no tienen gracia ninguna her jokes aren't at all funnycuenta las cosas con mucha gracia he's very funny the way he tells thingstiene gracia, mi hermano vive en la misma calle isn't that funny, my brother lives in the same street¡mira qué gracia! ¡encima tengo que pagar yo! ( iró); well that's just great isn't it! on top of everything else, it's me who ends up paying!hacer gracia (+ me/te/le etc): ¡me hizo una gracia cuando lo vi sin barba! it was so funny seeing him without his beard!me hace gracia que digas eso, estaba pensando lo mismo it's funny you should say that, I was just thinking the same thingparece que le ha hecho gracia el chiste he seems to have found the joke funnyno me hace ninguna gracia tener que ir a verlo I don't relish the idea of having to go and see himmaldita la gracia que me hace tener que asistir a estas reuniones it's no fun having to go to these meetings, it's a real drag having to go to these meetings ( colloq)Breírle las gracias a algn to humor* sb2 (de un niño) party pieceC1(encanto, donaire): baila con mucha gracia she's a very graceful dancerun vestido muy sin gracia a very plain dress2(habilidad especial): tiene mucha gracia para arreglar flores she has a real gift o flair for flower arrangingla comida es buena, pero la presentan sin ninguna gracia the food is good but they don't go to any trouble over the presentationE1 (favor, merced) gracepor la gracia de Dios by the grace of Godle concedieron tres meses de gracia they gave him three months' grace… gracia que espera merecer de su Ilustrísima ( frml) ( Corresp) … in the hope that you will grant this request ( frml)2 (disposición benévola) favor*caer en gracia: parece que le has caído en gracia he seems to have taken a liking o ( colloq) a shine to you3 (clemencia) clemencyF ( Relig) graceestar en estado de gracia to be in a state of graceperder la gracia to fall from graceG ( Mit):las tres gracias the (three) GracesA(expresión de agradecimiento): sólo quería darle las gracias I just wanted to thank youno le dieron ni las gracias they didn't even thank her o say thank youdemos gracias a Dios let us give thanks to GodB ( como interj) thank you, thanks ( colloq)muchas gracias thank you very much, many thanks, thanks a lot ( colloq)un millón de/mil gracias por tu ayuda I can't thank you enough for your help, thank you very much for your help… y gracias: ¿pagarte? ¡estás loca! te dan la comida y gracias pay you? you're joking! they give you your food and that's it o ( BrE colloq) that's your lotCgracias a thanks tose salvaron gracias a él thanks to him they escapedgracias a Dios, no fue nada serio it was nothing serious, thank heavens o Godllegamos bien, pero gracias a que salimos a las nueve we arrived on time, but only because we left at nine* * *
gracia sustantivo femenino
1 ( comicidad):
tener gracia [chiste/broma] to be funny;
me hace gracia que digas eso it's funny you should say that;
no me hace ninguna gracia tener que ir I don't relish the idea of having to go
2
( broma) joke, trick
3 (encanto, elegancia) grace;
un vestido sin gracia a very plain dress;
tiene mucha gracia para arreglar flores she has a real flair for flower arranging◊ gracias sustantivo femenino plurala) ( expresión de agradecimiento):
no dieron ni las gracias they didn't even say thank you
un millón de gracias por ayudarme/tu ayuda thank you very much for helping me/your helpc)
gracias a Dios thank God
gracia sustantivo femenino
1 (encanto) grace
2 (ocurrencia, chispa) joke: no tiene ninguna gracia, it isn't at all funny
¡qué gracia!, how funny!: ¡qué gracia!, y yo que pensaba que era español, how funny! and I thought that he was Spanish
3 (suceso fastidioso) pain: ¡vaya una gracia tener que salir con esta lluvia!, what a pain to have to go out in this rain!
4 (indulto) pardon
5 Mit grace
las tres Gracias, the Three Graces
' gracia' also found in these entries:
Spanish:
ápice
- caer
- chispa
- duende
- gancho
- garbosa
- garboso
- ñoña
- ñoñería
- ñoñez
- ñoño
- novatada
- pizca
- roma
- romo
- soltura
- sosa
- soso
- Tiro
- chiste
- consistir
- garbo
- hacer
- humor
- lisura
- reír
- salero
- ver
English:
funny
- grace
- gracefully
- joke
- misfire
- punch line
- quip
- amused
- dowdy
- drab
- fancy
- flat
- graceful
- kindly
- none
- relish
- wear
* * *♦ nf1. [humor, comicidad]¡qué gracia! how funny!;su voz me hace mucha gracia [me divierte] I think he's got a really funny voice, his voice makes me laugh;me hizo gracia verlo con traje y corbata it was funny seeing him in a suit and tie;mi sombrero le hizo gracia a Ana [le gustó] Ana liked my hat;no me hizo gracia I didn't find it funny;yo no le veo la gracia I don't see what's so funny about it;tener gracia [ser divertido, curioso] to be funny2. [arte, habilidad] skill, natural ability;tiene una gracia especial she has a special talent;Esptodavía no le he pillado o [m5] cogido la gracia a esta cámara I still haven't got the hang of using this camera3. [encanto] grace, elegance;baila con mucha gracia she's a very graceful dancer;no consigo verle la gracia a este cuadro I just don't know what people see in this painting;la gracia del plato está en la salsa the secret of the dish is (in) the sauce;tiene mucha gracia contando chistes she's really good at telling jokesno le rías las gracias al niño don't laugh when the child does/says something silly5. [incordio] nuisance;vaya gracia tener que salir a mitad de la noche it's a real nuisance having to go out in the middle of the night;Fam¡maldita la gracia que me hace tener que volverlo a hacer! it's a real pain having to do it all over again!6. [favor] favour;procura caer en gracia al director para que te dé el puesto try and get in the manager's good books so he gives you the job;por la gracia de Dios by the grace of God7. [indulto] pardon;esperan una medida de gracia del gobierno they are hoping to be pardoned by the government8. Rel grace;en estado de gracia in a state of grace♦ gracias nfpldar las gracias a alguien (por) to thank sb (for);se marchó sin ni siquiera dar las gracias she left without even saying thank you;Fama ese amigo tuyo yo no le doy ni las gracias I've no time at all for that friend of yours;lo he conseguido gracias a ti I managed it thanks to you;pudimos ir gracias a que no llovió we were able to go thanks to the fact that it didn't rain;salvó la vida gracias a que llevaba casco the fact that he was wearing a crash helmet saved his life;gracias a Dios ya estamos en casa thank God we're home♦ interjgracias thank you, thanks;muchas gracias thank you very much, thanks very much;mil gracias por tu ayuda thank you so much for your help, esp Br thanks ever so much for your help;te pagarán el viaje, y gracias you should be thankful o you're lucky they're paying your travel expenses* * *f1 ( humor):tener gracia be funny;me hace gracia I think it’s funny, it makes me laugh;no le veo la gracia I don’t think it’s funny, I don’t see the joke;tiene gracia que … it’s funny that …;eso no tiene la menor gracia that isn’t the least o slightest bit funny;¡qué gracia! irón well that’s just great!2:dar las gracias a alguien thank s.o., say thank you to s.o.;gracias thank you;¡muchas gracias! thank you very much, thanks very much;gracias a thanks to;¡gracias a Dios! thank God, thank goodness;con la entrada tienes derecho a una bebida, y gracias fam the ticket entitles you to one drink, and that’s it3 ( simpatía):le has caído en gracia he’s taken a liking to you4:en estado de gracia REL in a state of grace5 de movimientos gracefulness;tener gracia be graceful* * *gracia nf1) : grace2) : favor, kindness3) : humor, witsu comentario no me hizo gracia: I wasn't amused by his remark4) gracias nfpl: thanks¡gracias!: thank you!dar gracias: to give thanks* * *gracia n1. (encanto) charm2. (dicho divertido) witty remark / jokehacer gracia to make... laugh / to find... funny -
5 gracia
'graθǐaf1) Grazie f, Reiz m2) ( gracilidad) Zierlichkeit f3) REL Gnade f, Verzeihung f4)¡Gracias! — Danke!
¡Muchas gracias! — Vielen Dank!
5) ( chiste) Witz m, Scherzwort n6) Gunst f7)8)caer en gracia — gefallen, Anklang finden
9)hacer gracia a alguien — jdm gefallen, jdn amüsieren
10)11)¡Por la gracia de Dios! — Um Gottes Willen!
sustantivo femenino¡qué gracia! sehr witzig!2. [arte, habilidad] Geschicklichkeit die————————gracias femenino pluralgraciagracia ['graθja]num1num plural (agradecimiento) ¡gracias! danke!; ¡muchas gracias! vielen Dank!; ¡gracias a Dios! Gott sei Dank!; te debo las gracias ich bin dir zu Dank verpflichtet; no me ha dado ni las gracias er hat sich nicht einmal bei mir bedankt; gracias a tus esfuerzos lo conseguí ich schaffte es dank deiner Bemühungennum7num (chiste) Witz masculino; (diversión) Spaß masculino; no tiene (ni) pizca de gracia das ist gar nicht lustig; no me hace nada de gracia das finde ich gar nicht lustig; si lo haces se va la gracia wenn du es tust, geht der Reiz verloren; este cómico tiene poca gracia dieser Komiker ist langweilig; la gracia es que... das Witzige daran ist, dass...; no estoy hoy para gracias ich bin heute nicht zu(m) Scherzen aufgelegtnum8num (ocurrencia) hoy ha hecho otra de sus gracias er/sie hat heute wieder was Schönes angerichtet -
6 gracia
f1) грация, изящество; привлекательность, прелесть; приятность2) любезность, приветливость, вежливость3) острота4) расположение, благоволение, милостьcaer de la gracia de uno — впасть в немилость5) прощение; пощада; помилование6) разг. имя7) рел. благодать- en gracia a - en gracia de - hacer gracia a uno - tener gracia una cosa - ¡que gracia!••gracias a loc. prep. — благодаря (кому-либо, чему-либо)dar uno en la gracia (de) — завести привычку, повадиться ( делать что-либо)decirle dos gracias a uno — высказать напрямик неприятные вещиno estar uno de gracia (pare gracias) — быть в плохом настроении, быть не в духеreírle a uno la(s) gracia(s) разг. — подпевать (поддакивать) кому-либо; заискивать перед кем-либо¡tiene gracia (la cosa)! — хорошенькое дело!¡gracias a Dios! — слава богу!maldita la gracia que me hace (que tiene)... — мне так не нравится...¡(muchas) gracias! — (большое) спасибо!, благодарю!¡y gracias! разг. — могло быть хуже!, скажи(те) спасибо! -
7 gracia
f1) грация, изящество; привлекательность, прелесть; приятность2) любезность, приветливость, вежливость3) острота4) расположение, благоволение, милость5) прощение; пощада; помилование6) разг. имя7) рел. благодать- en gracia de
- hacer gracia a uno
- tener gracia una cosa
- ¡que gracia!••de gracia loc. adv. — даром, бесплатно
caer en gracia — понравиться, приглянуться
dar uno en la gracia (de) — завести привычку, повадиться ( делать что-либо)
no estar uno de gracia (pare gracias) — быть в плохом настроении, быть не в духе
reírle a uno la(s) gracia(s) разг. — подпевать (поддакивать) кому-либо; заискивать перед кем-либо
¡tiene gracia (la cosa)! — хорошенькое дело!
¡gracias a Dios! — слава богу!
maldita la gracia que me hace (que tiene)... — мне так не нравится...
¡(muchas) gracias! — (большое) спасибо!, благодарю!
¡y gracias! разг. — могло быть хуже!, скажи(те) спасибо!
-
8 hacer gracia
v.1 to find funny.Me hace gracia el payaso I find the clown funny.2 to find it funny.Me hace gracia I find it funny.3 to find it funny to, to find it amusing to.Le hizo gracia vestirse de mujer He found it amusing to dress like a girl.* * *to amuse* * *(v.) = tickle + Posesivo + fancyEx. Come on in and browse around -- hopefully you will find something that tickles your fancy.* * *(v.) = tickle + Posesivo + fancyEx: Come on in and browse around -- hopefully you will find something that tickles your fancy.
-
9 hacer graciatener gracia
(diversión) to be funny 2 (desprecio) to be ridiculous■ me hace gracia, se cree que lo invitaré isn't it funny, he thinks I'm inviting him! -
10 no me hace nada de gracia
no me hace nada de graciadas finde ich gar nicht lustig -
11 ¡maldita la gracia (que me hace)!
¡maldita la gracia (que me hace)!das ist ja eine schöne Bescherung!Diccionario Español-Alemán > ¡maldita la gracia (que me hace)!
-
12 hacer maldita [la] gracia
= no hacer graciaesto no le hace ninguna gracia — э́то ему́ неприя́тно; его́ от э́того коро́бит, трясёт
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hacer maldita [la] gracia
-
13 me hace Vd. gracia
• vy byste mě rozesmál!• vy jste mi k smíchu! -
14 También la gracia de Dios hace daño
Zu viel Glück ist Unglück.Zu viel Hitze verdirbt den Braten.Zu viel Pflege tötet das Kind.Zu viel Sorge zerbricht das Glas.Zu viel Weisheit ist Torheit.Zu viel zerreißt den Sack.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > También la gracia de Dios hace daño
-
15 relish
'reliʃ
1. verb(to enjoy greatly: He relishes his food; I relished the thought of telling my husband about my promotion.) saborear
2. noun1) (pleasure; enjoyment: He ate the food with great relish; I have no relish for such a boring task.) placer, gusto, deleite2) (a strong flavour, or a sauce etc for adding flavour.) condimentotr['relɪʃ]1 gusto, deleite nombre masculino2 SMALLCOOKERY/SMALL condimento1 disfrutar de■ I don't relish the idea no me gusta la idea, no me hace gracia la idearelish ['rɛlɪʃ] vt: saborear (comida), disfrutar con (una idea, una perspectiva, etc.)relish n1) enjoyment: gusto m, deleite m2) : salsa f (condimento)n.• apetencia s.f.• apetito s.m.• condimento s.m.• gusto s.m.• regosto s.m.• sabor s.m.• sainete s.m.• sazón s.f.v.• gustar de v.• paladear v.• relamerse v.• saborear v.• tener buen apetito para v.
I 'relɪʃI don't relish the thought/prospect of... — no me entusiasma or no me hace ninguna gracia la idea/perspectiva de...
she smiled, relishing her moment of triumph — se sonrió, saboreando su momento de triunfo
II
1) c u ( Culin)a) ( condiment) salsa f ( para condimentar)b) ( accompaniment) (AmE) guarnición f ( gen a base de frutas fritas o confitadas)2) u ( enjoyment)['relɪʃ]with relish — <eat/drink> con gusto, con fruición; <read/listen to> con placer, con deleite; < work> con entusiasmo, con gusto
1. N1) (=distinctive flavour) sabor m2) (=gusto, enthusiasm) entusiasmo m3) (=sauce) salsa f2. VT1) (=taste, savour) [+ a good meal] saborear2) (=like)I don't relish the idea of staying up all night — no me hace gracia la idea de estar levantado toda la noche
* * *
I ['relɪʃ]I don't relish the thought/prospect of... — no me entusiasma or no me hace ninguna gracia la idea/perspectiva de...
she smiled, relishing her moment of triumph — se sonrió, saboreando su momento de triunfo
II
1) c u ( Culin)a) ( condiment) salsa f ( para condimentar)b) ( accompaniment) (AmE) guarnición f ( gen a base de frutas fritas o confitadas)2) u ( enjoyment)with relish — <eat/drink> con gusto, con fruición; <read/listen to> con placer, con deleite; < work> con entusiasmo, con gusto
-
16 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) tomar/coger a alguien como rehéntake vb1. cogertake your umbrella, it's raining coge el paraguas, que está lloviendo2. llevarcould you take this to the post office? ¿podrías llevar esto a la oficina de correos?3. llevarsesomeone's taken my bicycle! ¡alguien se ha llevado mi bicicleta!4. tomar5. llevar / tardar / durarto take place tener lugar / ocurrirtr[teɪk]1 SMALLCINEMA/SMALL toma1 (carry, bring) llevar■ take your umbrella, it might rain lleva el paraguas, puede que llueva2 (drive, escort) llevar■ shall I take you to the station? ¿quieres que te lleve a la estación?3 (remove) llevarse, quitar, coger■ who's taken my pencil? ¿quién ha cogido mi lápiz?4 (hold, grasp) tomar, coger■ do you want me to take your suitcase? ¿quieres que te coja la maleta?5 (accept - money etc) aceptar, coger; (- criticism, advice, responsibility) aceptar, asumir; (- patients, clients) aceptar■ do you take cheques? ¿aceptáis cheques?6 (win prize, competition) ganar; (earn) ganar, hacer■ how much have we taken today? ¿cuánto hemos hecho hoy de caja?7 (medicine, drugs) tomar■ have you ever taken drugs? ¿has tomado drogas alguna vez?■ do you take sugar? ¿te pones azúcar?8 (subject) estudiar; (course of study) seguir, cursar9 (teach) dar clase a10 (bus, train, etc) tomar, coger11 (capture) tomar, capturar; (in board games) comer12 (time) tardar, llevar■ how long does it take to get to Madrid? ¿cuánto se tarda en llegar a Madrid?13 (hold, contain) tener cabida, acoger■ how many people does your car take? ¿cuántas personas caben en tu coche?14 (size of clothes) usar, gastar; (size of shoes) calzar■ what size do you take? ¿qué talla usas?, ¿cuál es tu talla?■ what size shoe does he take? ¿qué número calza?15 (measurement, temperature, etc) tomar; (write down) anotar16 (need, require) requerir, necesitar17 (buy) quedarse con, llevar(se)18 (bear) aguantar, soportar19 (react) tomarse; (interpret) interpretar■ she took it the wrong way lo interpretó mal, se lo tomó a mal20 (perform, adopt) tomar, adoptar; (exercise) hacer■ she takes the view that... opina que...21 (have) tomar(se)22 (suppose) suponer■ I take it that... supongo que...23 (consider) considerar, mirar24 SMALLLINGUISTICS/SMALL regir25 (rent) alquilar2 (fish) picar3 (in draughts etc) comer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to take no for an answer no aceptar una respuesta negativatake it from me escucha lo que te digotake it or leave it lo tomas o lo dejastake my word for it créemeto be hard to take ser difícil de aceptarto be on the take dejarse sobornarto have what it takes tener lo que hace faltato take five descansar cinco minutosto take it out of somebody dejar a uno sin ganas de nadato take somebody out of himself hacer que alguien se olvide de sus propias penasto take something as read dar algo por sentado,-a1) capture: capturar, apresar2) grasp: tomar, agarrarto take the bull by the horns: tomar al toro por los cuernos3) catch: tomar, agarrartaken by surprise: tomado por sorpresa4) captivate: encantar, fascinar5) ingest: tomar, ingerirtake two pills: tome dos píldoras6) remove: sacar, extraertake an orange: saca una naranja7) : tomar, coger (un tren, un autobús, etc.)8) need, require: tomar, requirirthese things take time: estas cosas toman tiempo9) bring, carry: llevar, sacar, cargartake them with you: llévalos contigotake the trash out: saca la basura10) bear, endure: soportar, aguantar (dolores, etc.)11) accept: aceptar (un cheque, etc.), seguir (consejos), asumir (la responsabilidad)12) suppose: suponerI take it that...: supongo que...to take a walk: dar un paseoto take a class: tomar una claseto take place happen: tener lugar, suceder, ocurrirtake vi: agarrar (dícese de un tinte), prender (dícese de una vacuna)take n1) proceeds: recaudación f, ingresos mpl, ganancias fpl2) : toma f (de un rodaje o una grabación)n.• taquilla s.f.• toma (Film) s.f.• toma s.f. (time)expr.• tardar expr.v.(§ p.,p.p.: took, taken) = aceptar v.• asir v.• calzar v.• cautivar v.• coger v.• ganar v.• llevar v.• quedarse con v.• tener v.(§pres: tengo, tienes...tenemos) pret: tuv-fut/c: tendr-•)• tomar v.
I
1. teɪk2) (carry, lead, drive) llevarshall I take the chairs inside/upstairs? — ¿llevo las sillas adentro/arriba?, ¿meto/subo las sillas?
I'll take you up/down to the third floor — subo/bajo contigo al tercer piso, te llevo al tercer piso
to take the dog (out) for a walk — sacar* el perro a pasear
this path takes you to the main road — este camino lleva or por este camino se llega a la carretera
3)a) \<\<train/plane/bus/taxi\>\> tomar, coger* (esp Esp)are you taking the car? — ¿vas a ir en coche?
we took the elevator (AmE) o (BrE) lift to the restaurant — tomamos or (esp Esp) cogimos el ascensor para subir/bajar al restaurante
b) \<\<road/turning\>\> tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)c) \<\<bend\>\> tomar, coger* (esp Esp); \<\<fence\>\> saltar4)a) (grasp, seize) tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)he took her by the hand — la tomó or (esp AmL) la agarró or (esp Esp) la cogió de la mano
b) ( take charge of)may I take your coat? — ¿me permite el abrigo?
would you mind taking the baby for a moment? — ¿me tienes al niño un momento?
c) ( occupy)take a seat — siéntese, tome asiento (frml)
5) (remove, steal) llevarse6) ( catch)he was taken completely unawares — lo agarró or (esp Esp) lo cogió completamente desprevenido
to be taken ill — caer* enfermo
7)a) ( capture) \<\<town/fortress/position\>\> tomar; \<\<pawn/piece\>\> comerb) ( win) \<\<prize/title\>\> llevarse, hacerse* con; \<\<game/set\>\> ganarc) ( receive as profit) hacer*, sacar*8) \<\<medicine/drugs\>\> tomarhave you taken your tablets? — ¿te has tomado las pastillas?
9)a) (buy, order) llevar(se)I'll take 12 ounces — déme or (Esp tb) póngame 12 onzas
b) ( buy regularly) comprarwe take The Globe — nosotros compramos or leemos The Globe
c) ( rent) \<\<cottage/apartment\>\> alquilar, coger* (Esp)10)a) ( acquire) \<\<lover\>\> buscarse*to take a wife/husband — casarse
b) ( sexually) (liter) \<\<woman\>\> poseer*11) ( of time) \<\<job/task\>\> llevar; \<\<process\>\> tardar; \<\<person\>\> tardar, demorar(se) (AmL)it took longer than expected — llevó or tomó más tiempo de lo que se creía
the letter took a week to arrive — la carta tardó or (AmL tb) se demoró una semana en llegar
12) ( need)it takes courage to do a thing like that — hay que tener or hace falta or se necesita valor para hacer algo así
to have (got) what it takes — (colloq) tener* lo que hay que tener or lo que hace falta
13)a) ( wear)what size shoes do you take? — ¿qué número calzas?
she takes a 14 — usa la talla or (RPl) el talle 14
b) ( Auto)c) ( Ling) construirse* con, regir*14) ( accept) \<\<money/bribes/job\>\> aceptardo you take checks? — ¿aceptan cheques?
take it or leave it — (set phrase) lo tomas o lo dejas
take that, you scoundrel! — (dated) toma, canalla!
15)a) (hold, accommodate)the tank takes/will take 42 liters — el tanque tiene una capacidad de 42 litros
b) (admit, receive) \<\<patients/pupils\>\> admitir, tomar, coger* (Esp)we don't take telephone reservations o (BrE) bookings — no aceptamos reservas por teléfono
16)a) (withstand, suffer) \<\<strain/weight\>\> aguantar; \<\<beating/blow\>\> recibirb) (tolerate, endure) aguantarI can't take it any longer! — no puedo más!, ya no aguanto más!
he can't take a joke — no sabe aceptar or no se le puede hacer una broma
c) ( bear)how is he taking it? — ¿qué tal lo lleva?
17)a) (understand, interpret) tomarseshe took it the wrong way — se lo tomó a mal, lo interpretó mal
to take something as read/understood — dar* algo por hecho/entendido
I take it that you didn't like him much — por lo que veo no te cayó muy bien; see also take for
b) ( consider) (in imperative) mirartake Japan, for example — mira el caso del Japón, por ejemplo
18)a) \<\<steps/measures\>\> tomar; \<\<exercise\>\> hacer*to take a walk/a step forward — dar* un paseo/un paso adelante
b) (supervise, deal with)would you take that call, please? — ¿puede atender esa llamada por favor?
19) ( Educ)a) ( teach) (BrE) darle* clase ab) ( learn) \<\<subject\>\> estudiar, hacer*; \<\<course\>\> hacer*to take an exam — hacer* or dar* or (CS) rendir* or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
20)a) ( record) tomarwe took regular readings — tomamos nota de la temperatura (or presión etc) a intervalos regulares
b) ( write down) \<\<notes\>\> tomar21) ( adopt)he takes the view that... — opina que..., es de la opinión de que...
she took an instant dislike to him — le tomó antipatía inmediatamente; see also liking a), offense 2) b), shape I 1) a)
2.
vi1)a) \<\<seed\>\> germinar; \<\<cutting\>\> prenderb) \<\<dye\>\> agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)2) ( receive) recibirall you do is take, take, take — no piensas más que en ti
•Phrasal Verbs:- take for- take in- take off- take on- take out- take to- take up
II
1) ( Cin) toma f2)a) ( earnings) ingresos mpl, recaudación fb) ( share) parte f; ( commission) comisión f[teɪk] (vb: pt took) (pp taken)1. VT1) (=remove) llevarse; (=steal) robar, llevarsewho took my beer? — ¿quién se ha llevado mi cerveza?
someone's taken my handbag — alguien se ha llevado mi bolso, alguien me ha robado el bolso
•
I picked up the letter but he took it from me — cogí la carta pero él me la quitó2) (=take hold of, seize) tomar, coger, agarrar (LAm)let me take your case/coat — permíteme tu maleta/abrigo
I'll take the blue one, please — me llevaré el azul
•
the devil take it! — ¡maldición! †•
take five! * — ¡hagan una pausa!, ¡descansen un rato!•
take your partners for a waltz — saquen a su pareja a bailar un vals•
please take a seat — tome asiento, por favoris this seat taken? — ¿está ocupado este asiento?
•
it took me by surprise — me cogió desprevenido, me pilló or agarró desprevenido (LAm)•
take ten! — (US) * ¡hagan una pausa!, ¡descansen un rato!•
to take a wife — † casarse, contraer matrimonio3) (=lead, transport) llevarher work took her to Bonn — su trabajó la destinó or llevó a Bonn
•
he took me home in his car — me llevó a casa en su coche•
they took me over the factory — me mostraron la fábrica, me acompañaron en una visita a la fábrica4) [+ bus, taxi] (=travel by) ir en; (at specified time) coger, tomar (esp LAm); [+ road, short cut] ir porwe took the five o'clock train — cogimos or tomamos el tren de las cinco
take the first on the right — vaya por or tome la primera calle a la derecha
5) (=capture) [+ person] coger, agarrar (LAm); [+ town, city] tomar; (Chess) comer6) (=obtain, win) [+ prize] ganar, llevarse; [+ 1st place] conseguir, obtener; [+ trick] ganar, hacerwe took £500 today — (Brit) (Comm) hoy hemos ganado 500 libras
7) (=accept, receive) [+ money] aceptar; [+ advice] seguir; [+ news, blow] tomar, recibir; [+ responsibility] asumir; [+ bet] aceptar, hacertake my advice, tell her the truth — sigue mi consejo or hazme caso y dile la verdad
what will you take for it? — ¿cuál es tu mejor precio?
•
London took a battering in 1941 — Londres recibió una paliza en 1941, Londres sufrió terriblemente en 1941•
will you take a cheque? — ¿aceptaría un cheque?•
you must take us as you find us — nos vas a tener que aceptar tal cual•
take it from me! — ¡escucha lo que te digo!you can take it from me that... — puedes tener la seguridad de que...
•
losing is hard to take — es difícil aceptar la derrota•
it's £50, take it or leave it! — son 50 libras, lo toma o lo dejawhisky? I can take it or leave it — ¿el whisky? ni me va ni me viene
•
I won't take no for an answer — no hay pero que valga•
he took a lot of punishment — (fig) le dieron muy duro•
take that! — ¡toma!8) (=rent) alquilar, tomar; (=buy regularly) [+ newspaper] comprar, leer9) (=have room or capacity for) tener cabida para; (=support weight of) aguantara car that takes five passengers — un coche con cabida para or donde caben cinco personas
can you take two more? — ¿puedes llevar dos más?, ¿caben otros dos?
10) (=wear) [+ clothes size] gastar, usar (LAm); [+ shoe size] calzarwhat size do you take? — (clothes) ¿qué talla usas?; (shoes) ¿qué número calzas?
11) (=call for, require) necesitar, requeririt takes a lot of courage — exige or requiere gran valor
•
it takes two to make a quarrel — uno solo no puede reñir•
she's got what it takes — tiene lo que hace falta12) (of time)•
I'll just iron this, it won't take long — voy a planchar esto, no tardaré or no me llevará mucho tiempotake your time! — ¡despacio!
13) (=conduct) [+ meeting, church service] presidir; (=teach) [+ course, class] enseñar; [+ pupils] tomar; (=study) [+ course] hacer; [+ subject] dar, estudiar; (=undergo) [+ exam, test] presentarse a, pasarwhat are you taking next year? — ¿qué vas a hacer or estudiar el año que viene?
•
to take a degree in — licenciarse en14) (=record) [+ sb's name, address] anotar, apuntar; [+ measurements] tomar15) (=understand, assume)I take it that... — supongo que..., me imagino que...
am I to take it that you refused? — ¿he de suponer que te negaste?
how old do you take him to be? — ¿cuántos años le das?
•
I took him for a doctor — lo tenía por médico, creí que era médicowhat do you take me for? — ¿por quién me has tomado?
•
I don't quite know how to take that — no sé muy bien cómo tomarme eso16) (=consider) [+ case, example] tomarnow take Ireland, for example — tomemos, por ejemplo, el caso de Irlanda, pongamos como ejemplo Irlanda
let us take the example of a family with three children — tomemos el ejemplo de una familia con tres hijos
take John, he never complains — por ejemplo John, él nunca se queja
taking one thing with another... — considerándolo todo junto..., considerándolo en conjunto...
17) (=put up with, endure) [+ treatment, climate] aguantar, soportarwe can take it — lo aguantamos or soportamos todo
•
I can't take any more! — ¡no aguanto más!, ¡no soporto más!•
I won't take any nonsense! — ¡no quiero oír más tonterías!18) (=eat) comer; (=drink) tomarwill you take sth before you go? — ¿quieres tomar algo antes de irte?
•
he took no food for four days — estuvo cuatro días sin comer•
he takes sugar in his tea — toma or pone azúcar en el té•
to take tea (with sb) — † tomar té (con algn)19) (=negotiate) [+ bend] tomar; [+ fence] saltar, saltar por encima de20) (=acquire)•
to be taken ill — ponerse enfermo, enfermar•
he took great pleasure in teasing her — se regodeaba tomándole el pelo•
I do not take any satisfaction in knowing that... — no experimento satisfacción alguna sabiendo que...21) (Ling) [+ case] regir22)• to be taken with sth/sb (=attracted) —
I'm not at all taken with the idea — la idea no me gusta nada or no me hace gracia
23) † liter (=have sexual intercourse with) tener relaciones sexuales con24) (as function verb) [+ decision, holiday] tomar; [+ step, walk] dar; [+ trip] hacer; [+ opportunity] aprovechar2. VI1) (=be effective) [dye] coger, agarrar (LAm); [vaccination, fire] prender; [glue] pegar2) (Bot) [cutting] arraigar3) (=receive)giveshe's all take, take, take — ella mucho dame, dame, pero luego no da nada
3. N1) (Cine) toma f3)- be on the take4) (=share) parte f ; (=commission) comisión f, tajada * f5) * (=opinion) opinión fwhat's your take on the new government? — ¿qué piensas de or qué opinión te merece el nuevo gobierno?
- take in- take off- take on- take out- take to- take upTAKE Both t ardar and llevar can be used to translate take with {time}. ► Use tar dar (en + ((infinitive))) to describe how long someone or something will take to do something. The subject of tardar is the person or thing that has to complete the activity or undergo the process:
How long do letters take to get to Spain? ¿Cuánto (tiempo) tardan las cartas en llegar a España?
How much longer will it take you to do it? ¿Cuánto más vas a tardar en hacerlo?
It'll take us three hours to get to Douglas if we walk Tardaremos tres horas en llegar a Douglas si vamos andando ► Use lle var to describe how long an activity, task or process takes to complete. The subject of llevar is the activity or task:
The tests will take at least a month Las pruebas llevarán por lo menos un mes
How long will it take? ¿Cuánto tiempo llevará? ► Compare the different focus in the alternative translations of the following example:
It'll take me two more days to finish this job Me llevará dos días más terminar este trabajo, Tardaré dos días más en terminar este trabajo For further uses and examples, see main entry* * *
I
1. [teɪk]2) (carry, lead, drive) llevarshall I take the chairs inside/upstairs? — ¿llevo las sillas adentro/arriba?, ¿meto/subo las sillas?
I'll take you up/down to the third floor — subo/bajo contigo al tercer piso, te llevo al tercer piso
to take the dog (out) for a walk — sacar* el perro a pasear
this path takes you to the main road — este camino lleva or por este camino se llega a la carretera
3)a) \<\<train/plane/bus/taxi\>\> tomar, coger* (esp Esp)are you taking the car? — ¿vas a ir en coche?
we took the elevator (AmE) o (BrE) lift to the restaurant — tomamos or (esp Esp) cogimos el ascensor para subir/bajar al restaurante
b) \<\<road/turning\>\> tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)c) \<\<bend\>\> tomar, coger* (esp Esp); \<\<fence\>\> saltar4)a) (grasp, seize) tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)he took her by the hand — la tomó or (esp AmL) la agarró or (esp Esp) la cogió de la mano
b) ( take charge of)may I take your coat? — ¿me permite el abrigo?
would you mind taking the baby for a moment? — ¿me tienes al niño un momento?
c) ( occupy)take a seat — siéntese, tome asiento (frml)
5) (remove, steal) llevarse6) ( catch)he was taken completely unawares — lo agarró or (esp Esp) lo cogió completamente desprevenido
to be taken ill — caer* enfermo
7)a) ( capture) \<\<town/fortress/position\>\> tomar; \<\<pawn/piece\>\> comerb) ( win) \<\<prize/title\>\> llevarse, hacerse* con; \<\<game/set\>\> ganarc) ( receive as profit) hacer*, sacar*8) \<\<medicine/drugs\>\> tomarhave you taken your tablets? — ¿te has tomado las pastillas?
9)a) (buy, order) llevar(se)I'll take 12 ounces — déme or (Esp tb) póngame 12 onzas
b) ( buy regularly) comprarwe take The Globe — nosotros compramos or leemos The Globe
c) ( rent) \<\<cottage/apartment\>\> alquilar, coger* (Esp)10)a) ( acquire) \<\<lover\>\> buscarse*to take a wife/husband — casarse
b) ( sexually) (liter) \<\<woman\>\> poseer*11) ( of time) \<\<job/task\>\> llevar; \<\<process\>\> tardar; \<\<person\>\> tardar, demorar(se) (AmL)it took longer than expected — llevó or tomó más tiempo de lo que se creía
the letter took a week to arrive — la carta tardó or (AmL tb) se demoró una semana en llegar
12) ( need)it takes courage to do a thing like that — hay que tener or hace falta or se necesita valor para hacer algo así
to have (got) what it takes — (colloq) tener* lo que hay que tener or lo que hace falta
13)a) ( wear)what size shoes do you take? — ¿qué número calzas?
she takes a 14 — usa la talla or (RPl) el talle 14
b) ( Auto)c) ( Ling) construirse* con, regir*14) ( accept) \<\<money/bribes/job\>\> aceptardo you take checks? — ¿aceptan cheques?
take it or leave it — (set phrase) lo tomas o lo dejas
take that, you scoundrel! — (dated) toma, canalla!
15)a) (hold, accommodate)the tank takes/will take 42 liters — el tanque tiene una capacidad de 42 litros
b) (admit, receive) \<\<patients/pupils\>\> admitir, tomar, coger* (Esp)we don't take telephone reservations o (BrE) bookings — no aceptamos reservas por teléfono
16)a) (withstand, suffer) \<\<strain/weight\>\> aguantar; \<\<beating/blow\>\> recibirb) (tolerate, endure) aguantarI can't take it any longer! — no puedo más!, ya no aguanto más!
he can't take a joke — no sabe aceptar or no se le puede hacer una broma
c) ( bear)how is he taking it? — ¿qué tal lo lleva?
17)a) (understand, interpret) tomarseshe took it the wrong way — se lo tomó a mal, lo interpretó mal
to take something as read/understood — dar* algo por hecho/entendido
I take it that you didn't like him much — por lo que veo no te cayó muy bien; see also take for
b) ( consider) (in imperative) mirartake Japan, for example — mira el caso del Japón, por ejemplo
18)a) \<\<steps/measures\>\> tomar; \<\<exercise\>\> hacer*to take a walk/a step forward — dar* un paseo/un paso adelante
b) (supervise, deal with)would you take that call, please? — ¿puede atender esa llamada por favor?
19) ( Educ)a) ( teach) (BrE) darle* clase ab) ( learn) \<\<subject\>\> estudiar, hacer*; \<\<course\>\> hacer*to take an exam — hacer* or dar* or (CS) rendir* or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
20)a) ( record) tomarwe took regular readings — tomamos nota de la temperatura (or presión etc) a intervalos regulares
b) ( write down) \<\<notes\>\> tomar21) ( adopt)he takes the view that... — opina que..., es de la opinión de que...
she took an instant dislike to him — le tomó antipatía inmediatamente; see also liking a), offense 2) b), shape I 1) a)
2.
vi1)a) \<\<seed\>\> germinar; \<\<cutting\>\> prenderb) \<\<dye\>\> agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)2) ( receive) recibirall you do is take, take, take — no piensas más que en ti
•Phrasal Verbs:- take for- take in- take off- take on- take out- take to- take up
II
1) ( Cin) toma f2)a) ( earnings) ingresos mpl, recaudación fb) ( share) parte f; ( commission) comisión f -
17 улыбаться
улыба́тьсясм. улыбну́ться.* * *несов.1) sonreír (непр.) vi, sonreírse (непр.)лука́во улыба́ться — sonreírse maliciosamente
улыба́ться одни́ми глаза́ми — sonreírse con los ojos (con la mirada)
жизнь, сча́стье ему́ улыба́ется перен. — la vida, la felicidad le sonríe
2) дат. п., обычно с отриц., разг.( нравиться) ему́ э́то не улыба́ется — esto no le hace gracia
ему́ не улыба́лась така́я перспекти́ва — no le agradaron tales perspectivas
* * *несов.1) sonreír (непр.) vi, sonreírse (непр.)лука́во улыба́ться — sonreírse maliciosamente
улыба́ться одни́ми глаза́ми — sonreírse con los ojos (con la mirada)
жизнь, сча́стье ему́ улыба́ется перен. — la vida, la felicidad le sonríe
2) дат. п., обычно с отриц., разг.( нравиться) ему́ э́то не улыба́ется — esto no le hace gracia
ему́ не улыба́лась така́я перспекти́ва — no le agradaron tales perspectivas
* * *vgener. sonreìr, sonreìrse -
18 too
tu:1) (to a greater extent, or more, than is required, desirable or suitable: He's too fat for his clothes; I'm not feeling too well.) demasiado2) (in addition; also; as well: My husband likes cycling, and I do, too.) tambiéntoo adv1. tambiéncan I come too? ¿puedo ir yo también?2. demasiadotr[tʊː]1 (excessively) demasiado2 (also) también■ can I come too? ¿puedo ir también?3 (besides) además4 (very) muy\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtoo many demasiados,-astoo much demasiado,-aall too / only too demasiado,-aI should think so too! ¡era lo menos que podía hacer!about time too ya era horato be too much for somebody ser demasiado para alguientoo ['tu:] adv1) also: también2) excessively: demasiadoit's too hot in here: aquí hace demasiado caloradv.• demasiado adv.• muy adv.• sobradamente adv.• sobrado adv.• también adv.tuː1)a) ( excessively) demasiadothere were too many people/cars — había demasiada gente/demasiados coches
four mistakes? that's four too many — ¿cuatro faltas? son cuatro faltas de más
these shoes are too big/small for me — estos zapatos me quedan grandes/pequeños
b) (in phrases)I know that all o only too well — eso bien que lo sé
all o only too often — muy a menudo, con mucha frecuencia
2)a) ( as well) tambiénb) ( emphatic)3) ( very) muy[tuː]ADV1) (=excessively) demasiadoit's too sweet — está demasiado or muy dulce
•
too bad! — ¡mala suerte!, ¡qué le vamos a hacer!, ¡ni modo! (Mex)•
it's too early for that — es (muy) temprano para eso•
it's too good to be true — no puede ser•
I'm not too keen on the idea — la idea no me hace gracia que digamosit was all too much for her — [emotion] era demasiado para ella, era más de lo que pudo soportar; [work] estaba agobiada por tanto trabajo
it's too much! * — (=fantastic) ¡qué demasiado! *, ¡esto es demasiado!; (=excessive) esto pasa de la raya, esto pasa de castaño oscuro
•
too often — con demasiada frecuencia, muy a menudo•
too right! * —•
too true! — ¡muy bien dicho!, ¡y cómo!2) (=also) también; (=moreover) ademásnot only that, he's blind too! — no solo eso, ¡además es ciego!
she is, too! — ¡y tanto que lo es!
* * *[tuː]1)a) ( excessively) demasiadothere were too many people/cars — había demasiada gente/demasiados coches
four mistakes? that's four too many — ¿cuatro faltas? son cuatro faltas de más
these shoes are too big/small for me — estos zapatos me quedan grandes/pequeños
b) (in phrases)I know that all o only too well — eso bien que lo sé
all o only too often — muy a menudo, con mucha frecuencia
2)a) ( as well) tambiénb) ( emphatic)3) ( very) muy -
19 улыбаться
-
20 amuse
ə'mju:z1) (to make (someone) laugh: I was amused at the monkey's antics.) divertir2) (to interest or give pleasure to (for a time): They amused themselves playing cards.) divertirse•- amusing
- amusingly
amuse vb divertir / entretenertr[ə'mjʊːz]1 entretener, divertir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto amuse oneself entretenerseto keep somebody amused entretener a alguien1) entertain: entretener, distraer2) : hacer reír, divertirthe joke amused us: la broma nos hizo reírv.• distraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• divertir v.• embebecer v.• entretener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• recrear v.• solazar v.ə'mjuːz
1.
a) ( entertain) entretener*b) ( make laugh) divertir*, hacer* reír
2.
v reflto amuse oneself — entretenerse*; ( have fun) divertirse*; ( relax) distraerse*
[ǝ'mjuːz]VT1) (=cause mirth to) divertirthis amused everybody — divirtió or hizo reír a todos
we are not amused — hum no nos hace gracia
to be amused at or by — divertirse con
2) (=entertain) distraer, entretenerto amuse o.s. — distraerse
* * *[ə'mjuːz]
1.
a) ( entertain) entretener*b) ( make laugh) divertir*, hacer* reír
2.
v reflto amuse oneself — entretenerse*; ( have fun) divertirse*; ( relax) distraerse*
См. также в других словарях:
Gracia — (Del lat. gratia.) ► sustantivo femenino 1 Cualidad o capacidad de las personas o las cosas para divertir o hacer reír: ■ ese chiste tiene mucha gracia; el chico tiene gracia, con él nunca te aburres. SINÓNIMO comicidad [chispagracejo] ingenio… … Enciclopedia Universal
gracia — sustantivo femenino 1. (no contable) Capacidad de una persona o de una cosa para hacer reír: Esa anécdota tiene mucha gracia. Es un actor con gracia. 2. Cosa que hace reír, divierte o resulta chocante: La niña sabe que en cuanto te hace una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Gracia Montes — Datos generales Nombre real Gracia Cabrera Gómez Nacimiento Lora del Río, 1936 Ocupación Cantante … Wikipedia Español
gracia — (Del lat. gratĭa). 1. f. Cualidad o conjunto de cualidades que hacen agradable a la persona o cosa que las tiene. U. t. en sent. fig.) 2. Atractivo independiente de la hermosura de las facciones, que se advierte en la fisonomía de algunas… … Diccionario de la lengua española
Gracia Morales — Nacimiento 1973 Motril Período Actual Género Teatro Obras notables Como si fuera esta noche … Wikipedia Español
Gracia — puede referirse a: Lo gratuito (lo que se da gratis), o el favor que se hace sin merecimiento particular. Humor. Elegancia, habilidad o soltura. Lo atractivo independiente de la hermosura. La gracia divina, concepto central en la teología… … Wikipedia Español
Gracia divina — En teología cristiana se entiende por gracia divina o gracia santificante un favor o don gratuito concedido por Dios para ayudar al hombre a cumplir los mandamientos, salvarse o ser santo, como también se entiende el acto de amor unilateral e… … Wikipedia Español
gracia — s. ocurrencia, dicho agudo, chistoso. ❙ «...dar la mejor impresión posible, reír las gracias aunque sean estupideces...» A. Gómez Rufo, Cómo ligar con ese chico que pasa de ti o se hace el duro. ❙ «Miguel imitaba las gracias de su padre...» Eloy… … Diccionario del Argot "El Sohez"
gracia — {{#}}{{LM G19261}}{{〓}} {{SynG19757}} {{[}}gracia{{]}} ‹gra·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que resulta divertido o hace reír: • Nadie se ríe de sus gracias, porque es bastante grosero.{{○}} {{<}}2{{>}} Capacidad de divertir, de hacer reír o … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Gracia (Derecho) — Para otros usos de este término, véase Gracia (desambiguación). La Gracia en Derecho es el beneficio, don y favor que hacían los soberanos sin merecimiento particular según los casos que se reflejaban en la legislación vigente. Para conocer la… … Wikipedia Español
hacer gracia — Agradar o gustar: ■ no me hace gracia que vayas solo; me hace gracia lo bien que se toma las cosas … Enciclopedia Universal